Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
26.02.2012 11:10 - Люлякови строфи
Автор: nav Категория: Изкуство   
Прочетен: 5458 Коментари: 11 Гласове:
12

Последна промяна: 18.06.2012 16:46

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Винаги съм се удивлявал на способността на някои хора да прекарат половин час в тоалетната с кафе, цигара и вестник в ръка. Казват, ароматерапията влияе на настроението, но пък не знам какъв благотворен ефект може да има от проникновен дъх на фекалии. Обаче нали основно качество на интелигентния човек е да подлага на съмнение собствените си презумции и да не приема нещата за даденост, та реших да дам шанс на съчетаното акане да се издигне в чин и естетическа категория. Заседнах на тоалетната чиния с готовност за нови усещания, но както обикновено се издрисках за трийсет секунди и после не ми остана друго, освен да пускам по някоя спорадична пръдня, колкото да отчитам присъствие. Даже водата не пуснах, та да не развалям автентичността на преживяването. Сърбах си кафето някак неловко и се опитвах да чета от ‘Еволюция на Аз-а’ на дядо Михай* с насълзени от миазмите очи. Освен това усещането за лайнян задник (нищо че си е моят) някак ме разсейваше от кафето и книгата. Но точно тогава дядо ми разказа историята на унгарския поет Георги Фалуди, която ме накара да забравя дъхавата атмосфера. Ето я и нея.

На девет години, Георги решил, че иска да бъде поет, защото играта с езика му идвала отръки. Когато го попитали защо, той отвръщал, че се страхувал от смъртта и чрез поезията искал да създаде свят, където може да се чувства сигурно, свят, който да остане дори след като него вече го няма. С годините не спирал да пише стихове като обладан. Повечето хора ги намирали за дълбоко докосващи.

Но имало проблем – Фалуди бил евреин и същевременно твърде начетен, за да ограничи въображението си в рамките на буржоазните порядки преди Втората Световна Война. Бил вкаран в черните списъци и поезията му била забранена, така че трябвало да се задоволи с превеждането на класици като Вийон и Верлен. Справял се изключително добре и постепенно започнал да публикува собствени стихове като преводи на Вийон. Будапещенската интелигенция се вързала на трика и даже го аплодирала за смелия избор на думи. През Втората Световна Война немците окупирали Унгария и Фалуди бил вкаран в лагер (ама не пионерски). Успял някак да избяга и да преплува до северна Африка, но пък там го хванали местните фашистки мекерета и го вкарали в друг лагер (пет звезди, при това празен, защото тъкмо всички летуващи били измрели от холера). Фалуди използвал свободното време и пълния пансион (двойна празна три пъти дневно), за да развива езиковите си умения. Бил на ръба на оцеляването, когато съюзническите войски пристигнали в района. Те му помогнали да емигрира в Канада и после в САЩ.

До този момент Георги бил превел брилянтно няколко тома със световна поезия от китайски, санскрит, гръцки, латински, италиански, германски, френски и английски. Но въпреки че му били предложени преподавателски позиции в няколко университета, така и не могъл да свикне с липсата на любимия му унгарски, на който се чувствал като птица в полет. Лингвистичният му гений не работел добре на чужд език и това го подтискало.

Така няколко години след войната Георги решил да се завърне в родината, която вече била социалистическа република. Мислел си, че в този контекст революционната му поезия ще бъде приета добре. Разбира се, станало точно обратното. Новият режим бил още по-малко разположен към истина и критика. Фалуди бързо се вкарал в беля след като написал алегорична поема срещу зверствата на Сталин. Немедленно бил арестуван, измъчван в мазетата на тайната полиция, а после изпратен в наказателен лагер (тамошното ‘Белене’), откъдето малцина се завръщали. Летовниците били бичувани да работят от зори до мрак, полуголи в студа и при отрицателна хигиена. И тук порциите били двойна празна, а на празник им давали по една разлята боза. Но точно тази свирепа среда накарала Георги да се пробуди истински и да запее прометееви строфи. За да запази човечността си и тази на съзатворниците си, той намерил смисъл и посока в тези непоносими преживявания и ги въплътил в поезия. Стиховете му били божествена мелодия, описваща най-обикновеното в човешкото битие – глада, измръзването, бруталността на невежите и изплашени хора. Екстремността на преживяването го накарало да трансцендира субективните усещания за страдание и да види тези неща като красива част от целостта на живота – трансформиращи уроци, пробуждащи до яснота.

After need left my ravaged body
love did not leave
Susy became light, silvery mist; shimmering always
before my eyes
even when shut
in pain, in gnawling hunger, as senses left,
love stayed,
love, the eternal fire, burning without harming,
not born of scalding desire,
nor dreg of glands


Понеже нямал молив и хартия, композирал и запаметявал стиховете в просторите на ума си. За да е сигурен, че няма да забрави нещо, карал всеки от другарите му да учи по няколко наизуст. Веднъж написал дълга елегия за жена си, като всяка част била запаметявана от различен съкилийник. Някои от тях били освободени преди него и посетили жена му, за да й предатат вести и да й рецитират научената част. Накрая обикновено й казвали нещо от сорта, ‘Знам само толкова, но скоро излиза Джим Егри и той ще ви каже следващите двайсет строфи.’

След смъртта на Сталин, Фалуди бил помилван (и комунистите са способни на ласки, но пък нали са от желязо). След като се завърнал в цивилизацията, успял отново да избяга на Запад по време на Унгарската революция през 1956. Публикувал поезията си по памет и с помощта на различни мнемонични техники (например запомнял поемите си по абучен ред на първата буква). Скоро след това започнал да получава писма от цял свят – от Бразилия до Нова Зеландия, с корекции на поемите. Били от бившите му съзатворници, сега разпръснати по света, които помнели части от изящно-поетичната хроника на ужасното им преживяване. Тези корекции били включвани в последващи издания на Фалуди.

Георги Фалуди остава в историята не само като брилянтен поет и преводач, но и като човек, който успява да развие потенциала си на личност и да открие красотата на голямата картина в привидно абсурдните й отделни парчета. Той съумява да превърне ентропията в смислен ред и да придаде хармония и креативност на преживявания, които биха смазали един по-малък ум. Фалуди не е светец, мъдрец или бодхисатва, но заради хора като него, светът ни днес е по-богат на смисли, нюанси, възможни интерпретации и хармонични тоналности.

Седях просълзен (този път не от миазмите) и завладян от вдъхновението, че такива хора има не само в романите. Мислех си за красотата на подобна съдба, за способността дори най-тежкото преживяване да бъде трансформирано в стих, в предизвикатество, в урок. Тоалетната сякаш придоби нови измерения – порасна някак, стана светла, шест звезди – в контекста на затворническите кенефи (с всичките ги съпътстващи екзистенциалниални феномени), които Фалуди е трябвало да одриска някъде между живота и смъртта. И ето, че миризмата на собственото ми лайно, в собствената ми тоалетна, в хубавата ми къща, в невероятния ми живот, ме проникна с нова идентичност. И като в последния епизод на ‘Кафе и цигари’ на Джармуш (където блудкавото кафе придобива вкус на шампанско), въображението ми махна с четка и превърна молекулите проникващи носа ми в люлякови. И не от какви да е люляци, а от онези, които си чакал да помиришеш двайсет години. Реших да поседя още малко, ей така, с люляков гъз.

 

 * Mihaly Csikzentmihalyi, известен американски психолог от унгарски произход.



Тагове:   трансформации,


Гласувай:
12



Следващ постинг
Предишен постинг

1. sexsi - ***
26.02.2012 20:47
OХХХХх Nav, кошмарен си понякога!
цитирай
2. анонимен - dsetsPl delicious
26.02.2012 22:45
"все по-малко хора използват вестник в тоалетната, за да се информират за новините...и все повече фона - за да разговарят!
рекламата е майка на ....успеха!:))))
"поставяй знаците на неочаквани места..и винаги различни"/цитат от някъде:)/!!!
така трябва да бъде! кой за каквото има очи - вижда, кой за каквото има уши - чува!

лично за теб, Nav
".....но заради хора като него, светът ни днес е по-богат на смисли, нюанси, възможни интерпретации и хармонични тоналности."

малко по-богат, малко повече смисли и нюанси, но повече!
хубаво е, че има човеци като теб

люляков гъз
/аз, пишещият тези редове гъз:)/

цитирай
3. martiniki - думи нямам
27.02.2012 08:10
не бях и чувала за този човек, за този Георги
цитирай
4. анонимен - От нета
28.02.2012 06:47
Надпис в тоалетна:
"Уважаеми колеги,
Независимо от поставените цели и постигнатите резултати -
пускайте водата.
Ако резултатите надминат очакванията ви -
използвайте четката!" :))
цитирай
5. nav - :)))
28.02.2012 15:56
sexsi - да съм кошмарен е придобито качество, което използвам с удоволствие и по предназначение :)

анонимен 2 - мерсис от сърце и околности. радвам се, че си видял и чул текста :)

martiniki - и аз не бях, но се оказа известен на запад от нас.

анонимен 4 - добро попадение :)
цитирай
6. sexsi - питане
28.02.2012 18:02
Жената наричала мъжа мръсник- когато си е свършил добре работата!!! Може да пише чудесни стихове тоз Георги, ам що нашия Иван все към WC-то го влече, питам ази?
цитирай
7. bradata87 - ai
13.03.2012 00:13
Чак пуснах газа и не замириса на люляк, но някак след малкото под завивките ще е затоплящо отровно...
А в нулите е толкова приятно, усамотяващо, дори без да правиш нищо с четирибуквието, което си е просто едно трибуквие...и вдъхновяващо да бъдеш със себе си :)))
цитирай
8. nav - хехе
13.03.2012 22:39
sexsi - защото обичам да счупвам повърхностите и стереотипите и да показвам, че отдолу може да се крие пълната им противоположност :)
цитирай
9. trevistozelena - това
20.03.2012 20:49
това е по-гениално дори от георги фалуди сам по себе си :) респект!
цитирай
10. nav - ooo
22.03.2012 00:41
Радвам се да те видя тук, дружка. драсни да се видим по някое време. аз съм си в бг до август.

Мерси за комплиманта :)
цитирай
11. trevistozelena - непременно :)
22.03.2012 23:18
непременно :)
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: nav
Категория: Изкуство
Прочетен: 2358537
Постинги: 319
Коментари: 2999
Гласове: 8046
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031